Ann Illustration & Storytelling

 

explore more

Neben meiner Tätigkeit als Illustratorin beschäftige ich mich mit verschiedenen anderen Themen. Zum Beispiel interessiert mich, wie ich die Zielgruppe optimal in den Arbeitsprozess einbinden kann und wie ich als kreative Person leistungsfähig und gesund bleiben kann, um meine kreative Flamme am Brennen zu halten. Dafür habe ich verschiedene Strategien entwickelt, und eine davon ist mein Visual Diary und meine tägliche Malroutine, die mir Stabilität in stressigen Zeiten gibt.

Außerdem möchte ich euch noch Einblicke in meine Buchgestaltung geben. Mir gefällt es, Typografie und Bildelemente direkt miteinander zu verbinden und das Format zu nutzen, um Botschaften zu vermitteln. Obwohl ich mich momentan mehr für neue Medien und deren Wirkung auf die Endkonsumenten interessiere, möchte ich euch gerne auch meine Trainingsbereiche für meine kreativen Muskeln zeigen.




In addition to my work as an illustrator, I engage with various other topics. For example, I am interested in how I can effectively involve the target audience in my creative process and how I can maintain both productivity and well-being as a creative individual to keep my creative flame alive. I have developed several strategies for this, and one of them is maintaining a Visual Diary and adhering to a daily painting routine, which provides me with stability during stressful times.

Furthermore, I would like to offer you insights into my book design. I enjoy combining typography and visual elements directly, utilizing the format to convey messages. Although I am currently more intrigued by new media and its impact on end consumers, I would still like to share with you my training areas for keeping my creative muscles in shape.